Книга «Мой папа был стекольщик» – номинант Премии «На благо мира» за доброту в искусстве

Стихи Нади Делаланд – это нежное обнаружение света в каждом читателе. По мнению множества читателей именно эта книга делает мир лучше, чище, добрее и светлее.

Надя Делаланд – литературный наставник в «Школе юного писателя», автор книги «Мой папа был стекольщик». Преподавала в ЮФУ, окончила докторантуру Санкт-Петербургского госуниверситета. Работает в книжном магазине «Бук24» и арт-терапевтом в психиатрической клинике «Преображение». Публиковалась в журналах «Арион», «Дружба народов», «Звезда», «Нева», «Новая юность», «Литературная учеба», «Вопросы литературы» и др. Стихи переведены на итальянский, испанский, немецкий, эстонский и армянский языки. Родилась в г. Ростове-на-Дону, живет в Москве. 

 Премия «На Благо Мира» - благотворительный проект по проведению интернет-конкурса творческих произведений и интернет-сайтов, меняющих мир к лучшему и развивающих духовные качества людей.

Сейчас запущен третий, финальный, этап голосования премии. На сайте размещена ссылка на электронную версию книги, где за неё можно проголосовать и прочитать. https://nablagomira.ru/vote/poeziya/Nadya_Delaland_Moy_papa_byl_stekolschik?fbclid=IwAR39mJxnemmG67X...

Дорогая Надежда Всеволодовна!

От души желаем Вам удачи в конкурсе! Творческих взлетов, удачных идей и вдохновения!

Отзывы о книге.

Надежда Горлова - прозаик, поэт, литературный наставник «Школы юного писателя»

«Мой папа был стекольщик» прекрасная книга, поэзия которой тонка, хрупка и ранима. Такое искусство существует "на благо Мира", потому что показывает, что можно быть открытым, прозрачным, уязвимым как крыло стрекозы - и оставаться собой, быть живым, сильным, и летать. Почитайте - вы не заметите формы, тут нет её диктата. Только жизнь, воздух, душа. Хотела процитировать - и ничего не смогла выбрать, как нельзя "выщипнуть" кусочек из живого создания. Прочитайте всё сами - это один вдох радости и быстрого свободного бега.


Владимир Гандельсман - поэт и переводчик.

Эта книга—хрупкое и драгоценное творение. Благодаря главному своему свойству —прозрачности—она, оставаясь материальной, насыщенной̆ земной̆ облюбованной̆ жизнью, пропускает свет и, становясь лёгкой̆ и светлой̆, приближает к миру невещественному и вечному. Эта книга воистину написана дочерью стекольщика, которая унаследовала острое ощущение грани, только её инструмент—не алмазный стеклорез, а поэзия на грани жизни и смерти. Мир этой книги—преображённый, потому что находится в непрерывном соприкосновении с миром иным, и непредсказуемая явь, порождённая этим родством, выражена не декларативно, но словом, трепетно настигающим и удерживающим её мимолётные отблески—словом, которое свободно во имя точности. Прозрачные края, прозрачная кровь, прозрачный̆ ветер, прозрачная простыня небес, прозрачная ваза и даже прозрачная тьма... — появляясь вновь и вновь, этот эпитет говорит о призрачности жизни и о свете, которым пронизана жизнь, и ещё он говорит о своей̆ привязанности к существительному — к существу материи, к земному дому.

 Фаина Гримберг (Гаврилина) - поэтесса, писательница-прозаик и переводчица.

 Ускользающая материя. Когда я прочитала это название – «Мой папа был стекольщик», то, конечно, сразу вспомнила сказочную повесть Вениамина Каверина «Сын стекольщика»... Сын стекольщика – прозрачный юноша, сквозь него виден по-иному окружающий мир, виден грустным и чистым...

 В сущности, Надя Делаланд определила себя как дочь стекольщика, проявив в этом определении решительность и смелость. Потому что трудно сказать о себе: да, я хороший! Это редко кому удаётся. Вспомним, как Белла Ахмадулина писала о своем «незначительном лице»... Наде Делаланд удалось! Я совсем прозрачна, мое тело состоит из стрекоз, я свечусь, я хрупка... Часто поэтесса описывает, нет, не дождь или зиму, но как бы впечатление прозрачного существа от земных – дождя и зимы...

И вдруг среди странного, почти вымышленного дождя возникают реальные яблоки, убитые этим дождем; и возникает уже реальное желание: подержать в руках реальные яблоки, прилечь рядом; и это желание полежать рядом с каждым упавшим яблоком, как бы снова возвращает нас в мир прозрачности, стрекозиной летящей меланхолии...

И закономерно возникает тема старости как печального возвращения в детство; к тому себе, каким ты был «до обретения рассудка»... И девочка о себе просит маму: «Поцелуй старую птицу» и становится старой птицей, но где же мама?.. Но если жизнь – просто сплошное прозрачное детство, то и Бог – не отец, он – «не старик... малыш...»; он создает радостный мир маленьких красивых существ: пчелок, мотыльков, крохотных мышек...

И прозрачная поэтесса, дочь стекольщика, хочет обнять это Дитя; так святая Тереза из Лизье видела Христа играющим дитятей... И тогда что же есть поэзия? «Трель на пределе смысла», не обращенная, в общем, ни к кому; и, стало быть, к каждому, кто захочет услышать!..




Галерея

  • 1 / 2
  • 2 / 2

18 Августа 2020

Возврат к списку